When the film was sent to New York ****'s Lincoln Center for its premiere, co-director Jean-Luc Godard included a note in the film canisters instructing the projectionist to "flip a coin" to determine in which order the film's two reels would be shown.
« Conversation entre 3 étudiants de Nanterre ** 2 ouvriers de Renault Flins, entrecoupée par d'images des événements de mai 68 pris par les États généraux du ciné**. » (JLG, 1968)
TARDELLINO
但是这种电影似乎有一个问题,就是完全不需要去听他们在说什么(。
么什叫定决能不
3.5 戈达尔用庞杂的语言和重复的草地上的学生交织的蒙太奇剪出一部戈达尔所理解的五月风暴(因此是否可以不求甚解了?)。而当我们在50年后纽约的电影院里观看50年前的学生对****的反抗,这种观看方式,甚至退回一步,即戈达尔使用电影记录的方式最终还是回到了居伊·德波的景观世界啊。
stknight
When the film was sent to New York ****'s Lincoln Center for its premiere, co-director Jean-Luc Godard included a note in the film canisters instructing the projectionist to "flip a coin" to determine in which order the film's two reels would be shown.
十一伏特
一群建政小哥坐在草丛里,冗长无比地谈论着68年五月风暴前后的**议题,纯头脑风暴想到什么说什么。全程几乎看不到说话人的正面特写,经常就是隔着草丛被摄背影。穿插着当时新闻纪录片的影像资料,用外部旁白直接叠加在谈论的声音之上。观感就如同一边开着视*会议,一边听着广播电台。从接受信息量角度讲,看半小时和看一个半小时区别不大。 片名直译应该是“一部和其他电影一样的电影”,实际完全背离了电影传统语法,彻底放弃了观众。
Ada的B计划
可以交给斯特劳布处理,学生们站起来摆pose就好
持人的摄影机
6.0/10。①几个左翼青年男女**在**草地讨论******与世界**状况。时不时会插入补充论点的**历史资料影像。②技法上缺乏影像意义的朴素/简朴大大削弱了影像的情绪冲击力。③从始至终几乎都看不清说话的人的正脸(说话人要么在画外空间,要么是间接拍背部/手部等位置,要么被前景遮挡,要么是远景,要么是以上的排列组合结合体,等等,反正有**方法),这虽将左翼青年的形象“普遍化”(即:观众看不清说话人的具体形象只能模糊地感知他们的外表特征,这让这些说话人在观众眼中的观感变得不只是「几个左翼青年在聊这些话题」,而是「很多左翼青年都在聊这些话题」),但也让②说的问题雪上加霜。
王璞一零一
一个100分钟的片子,我看了200分钟,拖了一个礼拜。据传,当年**中心放此片时,全片由两卷拷贝组成,戈达尔让放映员投硬币决定先放哪一卷。即便这么闷的片子,我看了还是大受启发,我也不知道为什么。
Muyan
« Conversation entre 3 étudiants de Nanterre ** 2 ouvriers de Renault Flins, entrecoupée par d'images des événements de mai 68 pris par les États généraux du ciné**. » (JLG, 1968)
Théo
真的太吵了,太吵了……蓝色和**,我们选择后者。
woniu2048
背景是六八年**的五月风暴,严格的来说已经打破了电影的边界,既不是叙事,也不算纪录,而是汇总各方面还有自我的观点。